viernes, 29 de abril de 2011


Después de pasar tres días a Dehli comprando y agotados, estábamos contentos de volver a Suiza. Pero al llegar, tenía un sentimiento extraño, no me sentía en Suiza, creo que no me lo podía creer...
Ahora, ya estamos un poco mejor habituados a tantos cambios, pero aún ayer cuando estaba en Bulle con mis amigos, admiraba la tranquilidad de las calles, el tráfico, la poca cantidad de gente en las calles, me sentía aburrida, habia un terrible vacío en mi, tenía la imagen de las ajetreadísimas calles de la India... Y sentía que aquí las calles estaban muertas... 
No vi caras desconocidas en toda la tarde, solo vi a mis amigos y gente en las calles que ya había visto alguna vez... Cuando allí veía millones de caras nuevas, sonrisas diferentes, formas de ser, de hablar, de pensar completamente distintas... El sentimiento de fin de viaje, estaba instalado en mi pecho, no podía dejar de pensar en los cinco meses más intensos de mi vida, tantas cosas que vivimos en tan poco tiempo... Porque sí me parece que pasó volando, rápido, ya estábamos al final, y también me sentía diferente en Suiza esta vez no era igual, ya que tantas veces venía a Suiza, sabiendo que me iba a volver a ir... Y esta vez venimos, para quedarnos tiempo indefinido... Al día siguiente de llegar, fuimos a ver nuestro futuro apartamento, y está muy bien, estan terminando la pintura, y para el 15 de mayo podremos instalarnos ahí... 

A los dos días de estar en Lohajang pass, Vincent se puso malo de sistitis, y como en Lohajang ni si quiera hay una farmacia, cogimos un geep hasta Almora, es una ciudad grande pero pequeña a la vez comparado con Dehli, con varios basares, (mercados), son calles llenas de tiendas de todo tipo, nos quedamos en un Guest House, en pleno basar, estuvimos ahí 4 días, el tiempo de que Vincent se recuperara, y hacer unas compras.
Luego nos fuimos a Kasar Devi, y aquí estamos ahora mismo, en un lugar que se llama Surya Cottage!! Es la casa de una pareja, ella es alemana y él de aquí, nos quedamos en su casa, ya que solo tienen una habitación, y la otra para ellos, es un lugar muy bonito y tranquilo, ella habla español y francés, y son muy simpáticos, ya hace una semana que estamos aquí, y aquí nos quedaremos hasta el final. Dentro de 5 días, vamos a Dehli en tren, pasaremos tres días a Dehli, y el día 27 a las 05:00 de la mañana, tenemos el avión a Suiza!!

Hicimos un treking de tres días, quedandonos de pueblo en pueblo, con un guía que se llama Narée, todo por el borde de India, el primer día fuimos de Wann a Canol, allí dormimos en un Forest Rest House, ese día fue tranquilo y no caminamos demasiado, Canol es un pueblo muy lindo, al que no llegan carreteras, donde la gente lleve una vida muy sencilla, ellos cultivan sus propios cereales, lo muelen sacando la harina, la base de su alimentación. El segundo día, fuimos de Canol a Hala, fueron 14km, y estábamos cansados al llegar, allí nos quedamos en una casa del habitante, era una gran familia y todos los niños del pueblo vinieron, Hala es un pueblo pequeño, con casas muy típicas, muy bonito tambien, el tercer día y el último, fuimos caminando de Hala a el primer sitio al que llega la carretera, y de ahi cogimos un geep a una pequeña ciudad, ahi pasamos la noche en un pequeño hotel no muy de lujo, ya al día siguiente, volvimos a Lohajang pass.

A la vuelta del parque nacional, cogimos un geep para ir a Mundoli, más exactamente a Lohajang pass, un pueblecito pequeño, en el que hay algunas tiendas y solo dos Guest Houses, pasamos tres días ahi haciendo paseos por los alrrededores, luego nos fuimos otros tres días, a Wan, un pueblo, mas adentro en la montaña, es el último pueblo antes de la frontera con China, de esa parte, ahi tambien hicimos paseos por los alrededores, y uno de los días fuimos a pescar al río con un guía, pero no pescamos nada. Después de esos tres días, Xavi, Jose y Manel, se fueron a almora y nosotros volvimos a pasar algunos días en Lohajang, pero en el otro Guest House, que estaba mucho mejor, es una familia, y tienen dos hijos un niño de 2 años y medio y una niña de 1 año, son lindisimos los dos... 

sábado, 9 de abril de 2011


De Rishikesh, cogimos un taxy hasta Ramnagar, ya que pensabamos ir al parque nacional Corbett que está muy cerca.
Xavi, Jose, y Manuel, unos amigos de Barcelona, llegaban dos días más tarde y queriamos ir al parque nacional con ellos, asi que para pasar esos dos días en otro lugar, nos fuimos con el señor que nos organizaba la visita al parque, a su pueblo que se llamaba Hala, nos quedamos en una casa típica que no estaba habitada, la casa era muy bonita, con el piso de tierra, y los bordes de las ventanas y la puerta eran de madera tallada, con dibujos tradicionales, la familia que se ocupaba de nosotros, vivían en otra casa.
Con una de las niñas de la familia que se llama Tina,aprendimos a hacer paratas, ya que ella era la que cocinaba, con otras chicas del pueblo fuimos a ver cómo cortaban las hojas de los hárboles para la comida de sus bacas y bueyes subiéndose a los hárboles.
También ayudé a Tina a buscar el agua. 
Fue divertido, porque todos los niños del pueblo querían saber qué hacíamos y venían a vernos. Fue una buena esperiencia, y nos gustó mucho el pueblo en general. Antes de irnos, vinieron muchos niños y toda la familia estaban ahí para despedirnos.
Fue muy divertido.






De Rishikesh nous avons pris un taxy pour Ramnagar, car on pensait aller à Corbett National Park qui est à proximité.
Xavier, José et Manuel, des amis de Barcelone, arrivait deux jours plus tard et on voulais aller au parc avec eux, pour passer deux jours dans un autre endroit, nous sommes allés avec l'homme qui a organisé notre visite au parc, à son village appelée Hala, nous sommes restés dans une maison typique qui n'était pas habitée, la maison était très jolie, avec un sol en terre battue, et le tour des fenêtres et des portes était sculptées avec des motifs traditionnels, la famille qui a pris soin de nous, habite dans une autre maison.
Avec l'une des filles de la famille appelée Tina, nous avons appris à faire des Paratas car c'etait elle qui cuisinait, avec d'autres filles du village on est allé voir comment elles couper les feuilles des arbres en escaladent pour l'alimentation de leurs vaches et leurs buffles.
 Jai aussi aidé Tina a chercher l'eau.
C'était amusant parce que tous les enfants du village voulaient savoir ce que on faisait et venait nous voir. Cetait une bonne expérience, et nous avons aimé le village en général. Avant que on parte, tout les enfants et toute la famille étaient là pour dire au revoir.
C'était très amusant.



En la cocina, haciendo Paratas.
à la cuisine, on fesait des paratas.


Pueden admirar los increibles dibujos tallados en las puertas.
Vous pouvez admirer les incroiables desins tailles sur les portes.


Un torito, era muy miedoso.
Un petit toro, il etait trèes peureux.


Imitandolas!


Son las dos muy guapas y simpaticas.
Aun no me confundo entre ellos... ;)


A la vuelta.


Tina y yo, con el valde de agua, pesaba mucho!


En la primera casa nos quedamos nosotros, un lugar precioso.


Todo el grupo, listos para irse al colegio.


Bye 

Ramnagar y Corbett National Park. 10-03-2011 / 16-03-2011


Al volver del pueblo, nos encontramos con Xavi, Jose y Manuel, unos amigos de Barcelona. Nos quedamos una noche más en Ramnagar, para ir al día siguiente al parque nacional.
Al día siguiente nos levantamos muy temprano, y nos fuimos al parque nacional con nuestro conductor Naresh. 
Ya en el parque, nos quedamos en unos dormitorios con otras gentes, durante dos noches. En tres días , hicimosen total cinco safaris de tres horas cada uno.
Pudimos ver cocodrilos al borde del río, grandes y con aspecto de dinosaurios, como también pudimos ver centenas de gacelas, de tres tipos con las crías o los machos con cuernos guapísimos, y aunque viéramos muy a menudo, nunca faltaban ganas de seguir viéndolos.
Tambien vimos, pavos reales salvages, gritando para atraer a las hembras, vimos un macho abriendo su cola, pero de lejos y a la sombrade un árbol, por lo que no se distinguían los colores y dibujos.
El tercer safari, fue fantástico, ya que tuvimos la suerte de ver una manada de elefantes de diez miembros, fue magnífico, primero escuchamos, un grito de cerca, y el guía nos dijo que eran elefantes, la emoción subió y de repente, empezamos a verlos bajar una cuesta bastante empinada en la selva, con elegancia y fuerza, nos dejaron todos boquiabiertos, habías crías siguiendo a sus madres y machos con colmillos muy grandes, todos cruzaron la carretera para ir al río, pero antes nos dejaron tiempo para observarlos echarce tierra con la trompa sobre el cuerpo. Esa misma tarde, vimos al rey, a la estrella del parque, el tigre! Grande y majestuoso, pasó al borde de la carretera, detrás de las ramas en la selva, fue cuestión de varios minutos largos, todos contentos, fue la gota que llenó la tarde.
En el último safari de la mañana, volvimos a ver un pequeño grupo de elefantes, en el que había una cría muy pequeña y su madre, al vernos se puso un poco nerviosa y se fueron bosque adentro, ya cuando estaban a unos 100 metros, vehíamos las ramas moverce a sus pasos cuando de repente, vimos un árbol fino pero alto caer al suelo empujado por la elefanta, para alimentarse a ella y a su cría.










Au retour du village, nous avons retrouvé Xavier, José et Manuel, les amis de Barcelone. Nous sommes restés une nuit à Ramnagar.
Le lendemain, nous nous sommes levés très tôt, pour aller au parc avec notre chaufeur Naresh.
Une fois dans le parc, nous sommes restés dans des dortoires avec d'autres personnes pour deux nuits. En trois jours, nous avons fait cinq safaris de trois heures chacun.
Nous avons vu des crocodiles sur le bord de la rivière, grand et ressemblant à des dinosaures, comme nous avons vu des centaines de gazelles, des females avec leurs bebés et des grands males avec des cornes magnifiques, on en voillait très souvent mais l'envie d'en revoire ne manquais jamais.
Nous avons également vue, des paons sauvages, qui criait pour attirer les femelles, nous avons vu un male qui ouvrait sa queue, mais de loin et à l'hombre d'un arbre, nous n'avons pas pu admirer les couleurs et motifs de sa queue.
Le troisième safari a été fantastique, et nous avons eu la chance de voir un troupeau d'éléphants de dix membres, nous avons d'abord entendu un cri, et le guide nous a dit que c'étaient des éléphants, l'emotion a augmenté et tout à coup, les éléphants ont commencés la descente d'une colline assez raide dans la jungle, avec de l'élégance et de la force, il y avait des bébés derrière leurs mères et deux mâles avec de grandes défenses, ils ont tous traversé la route pour aller à la rivière, mais avant ils nous ont laissé le temps de les observer en se getant de la terre sur le corps avec la trompe. Cet après-midi, nous avons vu le roi, la star du parc, le tigre! Élégant et majestueux, il est pasé au bord de la route, derrière les branches dans la jungle, c'était une question de quelques longues minutes, c'etait une après midi de chance.
Dans le dernier safari dans la matinée, nous avons vu un petit groupe d'éléphants, il y avait un très petit bébé et sa mère, elle, en nous voyant, a eu un peu peur et est devenue un peu nerveuse, et ils partirent dans la jungle, quand ils étaient à environ 100 mètres, nous avont vu un arbre fin et haut qui est tombé sur le sol poussé par l'éléphant pour se nourrir, elle et son bébé.



Amanecer.


La luz entra en la celva.


Sambar Deer


Grupo de Spot Deer en la bruma de la mañana.


El pavo real, buscando hembra


Pequeño macaco.


Ella es la madre, la segunda vez que vimos elefantes. Es muy guapa.


Aquí el cocodrilo, haciendo la dijestión.


King Fisher
(Martin pescador)
En vuelo!


Una cría de Spot Deer, muy pequeñita.


Celva en la bruma, como en un sueño.


Sambar Deer, posando para nosotros.


Al asecho de algún animal


Todo el grupo en la Geep, falta Manuel (él saca la foto), safari de la mañana, (no hacía calor).


Un periquito muy especial, tiene un encanto muy fluorecente!


Bébés siguiendo a su madre, son de el primer grupo de elefantes, son preciosos.


Un joven macho.


Tronco habitado!


Abrete al cielo!! Naresh y yo en el techo de la Jeep.


Fascinante! Que les parece? Son muy, muy, muy, guapos


En el parque vimos todo el alrrededor de la carretera...
El resto es territorio de duendes!!
No cuesta creerlo he?


El fotografo del parque!
Listo!?


Vuela!!
Aprovecha tu poder lindo pájaro! 
Que hoy en día grande máquinas de hierro te estan intentando imitar!



El rey! 
Tan tranquilo, él tiene el poder de sacarle una sonrrisa a los visitantes del parque incluso tan solo paseandose...



viernes, 8 de abril de 2011


Parque Nacional. Parque National. 05/03/11
Ayer fuimos a visitar un parque nacional en el que hay muchos elefantes y algunos tigres, leopardos y muchisimos animales más, pero nosotros no tuvimos mucha suerte y aunque fuimos muy temprano y vimos muchisimas huellas de elefantes y escrementos, no vimos elefantes ni leopardo ni tigre... vimos muchos ciervos y pájaros muy bonitos y javalies. El interior del parque es un lugar muy guapo, con barrancos que desembocan todos en el río Ganges.


Hier on est allé visiter un parque national dans le quel il y a beaucoup d'éléphants, quelque tigres, et des léopards, et beaucoup d'autres animaux. Nous n'avons pas eu beaucoup de chance, car on a pas vue d'éléphant malgré toutes les traces et excrément qu'on a vu, nous n'avons pas vue de tigres ni de leopards. Par contre nous avons vue beaucoup de biches, de cerfs, des oiseaux magnifiques et des facochères. L'intérieur du parque est un endroit très beau composé de plusieurs vallées qui mènent au Gange.


Un pájaro aluscinante que tan solo vimos dos veces, ignoramos su nombre.


Un macho de Spot Die, con sus grandes cuernos.